Tu eres preciosa [動植物]
ハウスの中で白熱電球に照らされる花たち
《昨日掲載のイルミネーション会場の横で同時開催されている花の展示会場にて》
《昨日掲載のイルミネーション会場の横で同時開催されている花の展示会場にて》
10年位前かなぁ、コロンビアの男の子から、日本語で「You're beautiful.」ってどう言うんだって聞かれた時に
教えてやるからスペイン語ではどう言うんだ? って聞いて教えてもらったのが
教えてやるからスペイン語ではどう言うんだ? って聞いて教えてもらったのが
Tu eres preciosa
もう一つ教えてもらったのが
Cual es tu telefono?
(何となく想像出来ると思うので訳無しで…)
(何となく想像出来ると思うので訳無しで…)
知ってるスペイン語はこの2つぐらい、どちらも使う機会が無いのが残念です
日本語でもスペイン語でも(^_^;
日本語でもスペイン語でも(^_^;
!注意!
文法に誤りや用法が違う可能性がありま〜す
使用の際に生じた問題について、本ブログでは責任を一切負えませんので、自己責任でお願いしまっす
文法に誤りや用法が違う可能性がありま〜す
使用の際に生じた問題について、本ブログでは責任を一切負えませんので、自己責任でお願いしまっす
スペイン語は、
まったくダメなんですよ。><
by こうちゃん (2009-12-21 23:27)
おはようございます^^
↑、わたくしも(--;
by mimimomo (2009-12-22 09:37)
こうちゃん さん
mimimomo さん
コメントありがとうございます。
「電話番号教えて?」って言葉を教えてもらいました
by ちょっとピンぼけ (2009-12-23 23:28)
やった~!正解しましたよ!
2枚目の写真、
花びらを透かした優しい光がいいですね。
by mizudama (2009-12-24 23:03)
mizudama さん
ご名答でしたか、やりましたね^^ 何も出ませんので、拍手だけでも パチパチパチ...
昼見る花を夜見るのは新鮮ですね、人工光照らされる花は興味深かったです
by ちょっとピンぼけ (2009-12-25 00:31)